现在位置:医学图书 > 图书编号:9338
 
《瑰宝》
作者:(英)韩素音 著,孟军 译
出版社:上海人民出版社 出版日期:2007-4-1
ISBN:9787208066694 定价:26元
    内容提要

    1940年代末的香港,一个繁忙而拥挤的中转站,各色观望人群的“避难”岛。在这里,刚从英国完成学业、归途中因战乱滞留香港的中西混血儿、年轻的女医生韩素音,邂逅英国记者马克·艾略特,两人坠入情网。韩素音一心要回大陆报效祖国,而在当时的情势下,马克这样的来自“帝国主义国家”的新闻记者还不可能被人民政权接受……于是,中英文化、欧亚文化,不同人种和阶层的生活状况与生存意识,不同的政治制度与精神信仰,所有的一切都与他们的爱情奇妙地交融在一起,造就了他们用生命与历史撞击的爱情时光。

    1955年,美国二十世纪福克斯公司把这部小说搬上银幕(译名《生死恋》、《爱情至上》),次年获得了两项奥斯卡奖——诗意与艺术使这部小说比历史本身更加长久。

    作者简介

    韩素音(Han Suyin,1917- ),中西混血儿,著名英籍华人女作家,国际知名的中国问题专家。曾先后在燕京大学和比利时布鲁塞尔大学就读。1952年,她的自传体小说《瑰宝》刚出版,就在西方世界引起轰动,奠定了她在国际文坛上的地位。韩素音的作品几乎都与中国相依相恋,她一再回访中国,脚踏故土而追寻历史风尘;她多次会见和采访中国国家领导人,并写下一系列关于中国问题的专访和纪实作品。

    1980年代以来,韩素音的作品陆续被翻译介绍到国内,如自传《伤残的树》、《无鸟的夏天》、《凋谢的花朵》、《吾宅双门》、《再生凤凰》,小说《青山青》、《等到早晨来临》、《迷人的城市》及传记《周恩来的世纪》、《早晨的洪流:毛泽东与中国革命》等。

    编辑推荐

    与其说韩素音为我们复活了一段记忆,还不如说记忆在讲述它自身。作者在复杂的现实与文化境遇中来回穿越,却始终保持着那价难得的警觉和诚实。刚健的叙事、温婉的抒情与充满睿智的辨析融于一炉,引人入胜,发人深省。

    ——格非(作家)

    一个男人与一个女人近乎完美的结合,似乎是因缘前定,又带着超越生死、不可摧毁的力量。

    ——(英)马尔克姆·麦克唐纳(前英国驻香港总督)

    1956年,据《瑰宝》改编的电影《生死恋》获两项奥斯卡奖。

    我在英国的公共汽车上看到的妇女,胳膊下几乎都夹着一本您写的书。

    ——摘自出版商乔纳森·凯普1952年写给韩素音的信

    著名华人女作家 韩素音自传体小说。

    我的一生将永远在两个相反的方向之间跑来跑去:离开爱,奔向爱;离开中国,奔向中国。

    ——韩素音

    目录

    英文版序

    序幕

    第一部 开端

    1 离开中国

    2 上帝的王国

    3 富人、穷人

    4 初遇

    5 心灵的交汇

    6 命运的宠儿

    7 上海来客

    8 愁思如水

    9 金鱼

    10 苏珊娜

    11 猎财

    12 命运的网罟

    13 决定

    14 澳门周末

    15 求婚

    16 智慧之家

    第二部 进程

    1 返回重庆

    2 我的妹妹素尘

    3 冷漠症

    4 年轻的东方,古老的西方

    5 重庆烟云

    6 香港鳞爪

    7 中秋欢宴

    8 马克

    9 不错的一天

    10 凡情

    11 中国人团结起来

    12 鼠笼

    13 起点

    第三部 危机

    1 让大海咆哮吧

    2 小城

    3 海陆之间

    4 碎裂的疆土

    5 春回

    6 你所有的家

    7 海水打湿的礁石

    8 去火之道

    9 这片国土有清新的早晨

    10 瑰宝

    第四部 尾声

    终点与起点

    译后记